Алексей константинович толстой - семья вурдалака. Алексей Константинович Толстой «Семья вурдалака А к толстой семья вурдалаков краткое содержание

    Оценил книгу

    Как говорится, если ты ничего не боишься, значит ты самый страшный. И я, сказать по правде, в замешательстве, потому что не могу вспомнить, когда в последний раз на меня смогла нагнать жути книга (про фильмы я вообще молчу). Не просто вызвать стайку мурашек побегать по спине, а именно напугать, так, чтобы после оглядываться на темные углы, чтобы вслушиваться в тишину в соседней комнате, чтобы ложиться спать под утро.
    К заморским монстрам у меня уже давно выработался стойкий иммунитет (вряд ли Кровавая Мэри сможет дотянуться до меня своими костлявыми ручками из какой-нибудь Оклахомы), поэтому последняя надежда остается на книги о нашей местечковой нечисти. По этой причине я все чаще обращаю внимание на русскоговорящих авторов, творящих в жанре мистики и хоррора. Радует, что попадаются удачные произведения, печалит, что и без разочарований тоже не обходится. Как это ни грустно, но разочаровывают... хотя нет, не так... оставляют равнодушной в основном произведения классиков. Не столько потому что не вызывают ожидаемую дрожь, сколько из-за персонажей, которым не веришь. Все эти чувства и эмоции, возведенные в абсолют, в теперешних реалиях вызывают скорее ухмылки, чем сопереживание. Ах, эта любовь с первого взгляда "ты моя жизнь, ты моя кровь, будь же моей"! Ах, эта гордость и смелость юноши "ну и что, что деревушка опустела из-за вампиров, я все равно переночую в заброшенном доме!" Ах, эта семейная преданность "отец вернулся вурдалаком, но мы все равно спрячем осиновый кол, ведь он же отец !" Да, вполне возможно, что в первой половине 19 века все эти порывы выглядели благородно и трогательно, но сейчас, два века спустя, я их могу назвать скорее глупыми и прировнять к сцене, где оставшаяся одна дома девушка спускается в подвал, услышав внизу подозрительные шорохи. Все мы в таких случаях делаем взмахи руками и говорим экрану: "не иди туда, идиотка!", а когда маньяк в маске кромсает ее в фарш, отвечаем: "сама виновата, тупица". Приблизительно такую реакцию вызвали у меня главные герои "семьи вурдалака".
    Очередной промах - это грустно, но я как тот ёжик, который плачет, но продолжает кушать кактус. Поэтому на ближайшее время у меня запланировано очередное знакомство с книгой нового для меня автора:)
    ПС: все-таки вспомнила я и фильм, и книги, которые напугали. Уффф, аж отлегло XD

    Katerinka_chitachka

    Оценил книгу

    Вурдалаки... сосут предпочтительно кровь у самых близких
    своих родственников и лучших своих друзей, а те, когда умрут,
    тоже становятся вампирами, так что со слов очевидцев даже
    говорят, будто в Боснии и Герцеговине население целых деревень
    превращалось в вурдалаков.

    Из данного сборника, признаюсь честно, прочитала только Повести и рассказы, пьесы отложила на следующий раз... Но мне хватило эмоций и волнений от прочитанного!
    Что же за штука наша память? Была уверена, что с данными творениями Толстого знакомлюсь в первый раз..., но стоило начать читать и воспоминания нахлынули волной. Я уже читала это раньше. Знакомые фамилии, сюжеты, судьбы... Но, что самое прелестное в этой ситуации - развязок я не помнила! Возблагодаря свою избирательную память, я с упоением погрузилась с мистический мир А.Толстого.

    "Упырь". О, это жуткое щелканье с причмокивающим звуком, по которому упыри узнают друг друга! Да, упыри среди людей! А почему нет? Почему они не могут выбрать себе жертву и лелеять, обхаживать ее до выполнения своего коварного плана - вонзиться с упоением в хрупкую нежную шейку и...

    Пусть вечно иссякнет меж вами любовь,
    Пусть бабушка внучкину высосет кровь!

    История полна мистических подробностей, концовка неожиданна...

    "Семья вурдалака" . Какое удачное и яркое творение Алексея Толстого! Жуть пробирается под кожу и бурлит там бешеным потоком! Мурашки на коже живут своей жизнью. Рисуемые картинки вызывают животный страх, даже оцепенение.
    Возвращается родной тебе человек, а он уже неживой и не ест, не пьет, а хищно смотрит на свою большую семью! И нужно что-то предпринять, чтобы оградить всех от опасности, но рука не поворачивается... А как же страшно, когда ребенок, которого мать похоронила вчера, стучится в дом и зовет мамочку... И нельзя ночью посмотреть в окно без дрожи - там будут лица упырей, раздутые и уродливые с хищными горящими глазами! И полюбившаяся тебе прекрасная девушка уже никогда не наденет крестик и ее мысли теперь уже совсем о другом, чем были ранее...
    Мне, любителю острых ощущений и обожающей "хорошо побояться" повесть доставила кучу щекочущих нервы эмоций! Непередаваемо и лучше читать ночью, в пугающей тишине.

    "Встреча через триста лет". Самый жуткий момент - призрак священника, который на четвереньках гнался за каретами со стонущими воплями "Есть хочу! Есть хочу!", ведь по легенде он умер от жестокой голодной смерти. В этой повести автор познакомит нас и с другими призраками...

    "Два дня в киргизской степи" и "Волчий приёмыш" - больше рассказы о животных, подробностях охоты тогдашнего времени.

    "Артемий Семёнович Бервенковский" - рассказ о чудаке, который возомнил себя ученым и выдумывал, а также реализовывал в жизнь свои странные творения. А была ли от них какая-либо польза?

    "Амена" - очень глубокая повесть совершенно другого характера. Она задела струны моей души! Это история о предательстве, о том, как мы порой считаем себя невиноватыми в своих грехах и как удобно перенести свою вину на других, дорогих когда-то тебе людей. А придет ли раскаяние? И еще - счастье обязательно нужно беречь и охранять от лихих людей!

    Счастье наше не от мира сего, и мы не должны ему предаваться вполне, но бдеть и молиться, дабы враг не раскинул нам сетей в самую минуту упоения.

    Вызвав разные эмоции и чувства, сборник Алексея Толстого оставил заметный след в моей душе.

    Оценил книгу

    Говорят, истории совсем не страшные для нас, детей конца 20 - начала 21 века. За себя не ручаюсь. Честно говоря, оставь меня в квартире ночью в полном одиночестве с этим сборником, инфаркт точно бы схватила. Да и даже сейчас, в сумерках и с звуками города (а точнее пробки) за окном все равно каждый шорох пугает слегка. А вдруг вурдалак?..

    Невероятная книга. Каждый рассказ держит в своих объятиях жесткой хваткой. Несмотря на маленький объем, каждая история иногда открывает панораму достойную целого романа. Герои будто бы живые выходят со страниц и рассказывают свои истории, которые несомненно случились. Да что там случились, происходят прямо здесь и сейчас. Такого погружения давненько не наблюдала в книги. А язык… Не знаю, иммиграция ли это или ностальгия, но как мне не хватало это витиеватого языка русской классики. Как звучит этот стиль - немножко фамильярно, но в то же время уважительно, забирающийся в душу, но в то же время достаточно поверхностно, чтобы сохранить приличия. Восторг был сразу же после первой истории. На третьей я поняла, что все они связаны между собой тонкой нитью и… Моя любовь началась. Но сначала по порядку.

    Упырь.
    Первый рассказ. Самый долгий. Хоть и всего 60-70 страниц, казалось будто целый роман произошел. Русское дворянство и немножко Италии. История в истории и при этом история главная. Много снов, много сюрреальности, даже элемент детектива присутствует. А концовка… Просто шок. На протяжении всей истории нервы на пределе - спасет аль нет? Дальше не буду, поскольку спойлеры.

    Семья вурдалака.
    На каком-то там Конгрессе поздно ночью решили дворяне истории сказывать. Да непростые, а те, что произошли наяву. И вот французский старик-аристократ начал рассказ своей бурной юности… Настолько красиво. И страшно.

    “Вурдалаки, милостивые государыни, сосут предпочтительно кровь у самых близких своих родственников и лучших своих друзей, а те, когда умрут, тоже становятся вампирами, так что со слов очевидцев даже говорят, будто в Боснии и Герцеговине население целых деревень превращалось в вурдалаков”

    Страшно даже при свете дня. А в конце у меня ударил как адреналин. Давненько такого не ощущала. И заканчивается сарказмом:

    Так кончилось, милостивые государыни, любовное увлечение, которое должно было бы навсегда отбить у меня охоту продолжать в том же духе. А стал ли я впоследствии более благоразумным – об этом вам могли бы рассказать некоторые из ровесниц ваших бабушек.

    Нехиленькое такое любовное приключение. Зато от ровесниц бабушек (а точнее девушки, немножко фигурирующей в этой истории) мы узнаем другую, на этот раз более западноевропейскую историю (о коей речь в следующем абзаце),

    Встреча триста лет спустя
    Уже в летах мадам рассказывают историю своей молодости. Конечно, будет страшная. Но начинается все безобидно: с того, как вышесказанный граф пытался добиться расположения гордой вдовы… А потом случилось такое. Замки, нечисть, мутанты (по-крайней мере мне показалось, что отличная ассоциация). А концовка просто ах. Додуматься сложно. Одну прекрасную метафору заметила в тексте, что совсем нельзя упустить:

    “И что бы сталось с вами, бедный цветок Арденн, если бы вы дали ему насладиться медом, заключенным между ваших лепестков, а этот красивый мотылек вдруг предательски упорхнул бы от вас”

    Вот как надо писать! Да и мудрости глоток туда же:

    И вот с обеих сторон задето самолюбие - кто кого перехитрит. Высшее искусство в этой игре заключается, дети мои, в том, чтобы уметь вовремя остановиться и не доводить своего партнера до крайности

    Амена
    Как в дурмане. Сладкое. Приятное. Очаровательное. А потом вонзается как кинжал и больно-больно. Опять же все неожиданно. Опять же концовка отличная. Но, честно говоря, такого сильного впечатления как от прошлых историй не оставила.

    Не включила “Волчий приемыш” в рецензию потому что маленькая совсем история. И как-то не вписывается. Остальные истории, к сожалению, найти не смогла. Сначала думала - да ладно, одной историей меньше, больше. Но сейчас локти кусаю очень. Ведь автор, хоть и писал короткие рассказы, связал их туго между собой. Это будто бы роман. Пазл, каждый кусочек которого бриллиант, но вместе они составляют целую Вселенную, в которую хочется окунуться снова и снова, несмотря на страх. Будто бы наркотик. И, если бы быть лаконичной, то моя рецензия была бы всего лишь в двух предложениях: “Вау. Хочу еще и больше”. Сильная книга. Очень.

Давным-давно, когда Химкинский лес не назывался еще Химкинским и рос себе припеваючи, а по российским дорогам ездили не «калины», а конные экипажи, в нашей стране уже писали страшные истории, от которых и по сей день можно словить не каких-то там мурашек, а полноценных гигантов-мурашищ. Сказанное в полной мере относится к «Семье вурдалака» Алексея Константиновича Толстого - новелле, финал которой украсил бы любой современный фильм ужасов, причем дополнений и сокращений не потребовалось бы (собственно, попытки экранизации предпринимались, но ручаться за них я не стал бы). И это несмотря на то, что в наше время подобные сцены стали общим местом и упрямо эксплуатируются кинематографом... При желании в «Семье вурдалака» можно разглядеть и корни «Салимова Удела», одного из знаковых романов Стивена Кинга: в центре обеих историй - уединенное селение, захваченное вампирами. И хотя у меня нет сведений, что Стив так или иначе знаком с творчеством Толстого (в отличие, конечно же, от Брэма Стокера, влияние которого мэтр охотно признает), у каждой книги, как было известно еще древним римлянам, своя уникальная судьба - и кто знает, какими окольными путями мог проникнуть толстовский сюжет в кинговскую неспокойную голову. Как бы то ни было, за прошедшие годы повесть не утратила ни капли обаяния и по-прежнему исполнена суровой, не вполне уже романтической жути.

Оценка: 9

Настоящая классика мистического рассказа! Произведение завораживает и держит в напряжении до самого конца! Как великолепны образы, созданные А. К. Толстым, как удивительна атмосфера рассказа!..

Очень хороша часть повествования, предшествующая кульминационному моменту: Зденка почти точь-в-точь произносит фразы, которые говорил ранее д"Юрфе. Это настораживает и приводит к мысли, что вот-вот сейчас пойдет самый ужас, и читатель уже не может оторваться, так как с каждой новой строкой ждет чего-то неожиданного, страшного. Как раз это он и получает!..

Отличный рассказ! Алексей Константинович - мастер!

Оценка: 10

Классика русского «страшного рассказа», одно из основополагающих произведений, один из «столпов» отечественного хоррора! При всём при этом русский читатель знаком с рассказом в переводе - молодой граф Алексей Толстой написал его на французском (свободное владение несколькими языками было тогда в порядке вещей). Во многом благодаря именно этому рассказу слово «вурдалак» прочно вошло в русский язык. В народных поверьях мертвецов-кровососов никогда не называли вурдалаками и впервые в таком значении слово употребил Пушкин в одноименном стихотворении (видимо, от искажённого вовкулак - оборотень). В подростковом возрасте повесть произвела на меня довольно сильное впечатление - было жутковато. Простота сюжета с лихвой окупается яркостью образов и богатством фантазии. Всем любителям мистики - если кто-то ещё не читал - настоятельно рекомендую к прочтению. Классику нужно знать.

Оценка: 10

Будучи прочитан мною в детстве, этот рассказ меня неслабо напугал (когда читал, уже не помню – ориентировочно классе в 4-5). Сейчас, перечитывая, конечно, того ужаса уже не испытал – но ощущение безысходности и беспомощности человека перед кровожадной нечистью осталось. Вообще, есть что-то особенно пугающее в монстрах, маскирующихся под людей и превращающих их в себе подобных. В детстве такие создания пугали меня, пожалуй, больше всего. А вурдалаки воплощают и другой древний страх человека – страх перед смертельной эпидемией. Но что делает рассказ особенно жутким – это именно ощущение безысходности, то, как крестьяне один за другим превращаются в вурдалаков, будучи не в состоянии ничего противопоставить нечистой силе.

Итог: Восточная Европа, вампиры – классический хоррор в классическом сеттинге. Незамысловатый рассказ – но, определенно, эталон жанра.

Перечитал благодаря теме «10 любимых страшных рассказов».

Оценка произведению: 9 из 10 (отлично).

Оценка «страшности»: 4 из 5 (сильно пугает).

Оценка: 9

Этот рассказ, по моему мнению, превосходит УПЫРЯ. Вместо немного бредового (в хорошем смысле) декадентского стиля здесь мы имеем крепкую деревенскую мистику, близкую к народным фольклорным корням. Соответственно, вместо туманной размытости УПЫРЯ (а был ли мальчик, в смысле, были ли упыри?) здесь предельно четкий, прямой сюжет, без лишних сцен и побочных линий. И при этом по-настоящему густая атмосфера страха и подозрительности: ведь никому нельзя доверять - даже родному человеку, который вернулся чудовищем...

Внешняя простота и прекрасное литературное исполнение делают этот рассказ вневременным. Его и сейчас можно рекомендовать самому широкому кругу читателей.

Оценка: 10

Я познакомился со словом «вурдалак» благодаря стихотворению, которое сейчас уже забыл, а ведь знал его наизусть.

Помню только некоторые строчки: «Съест упырь меня совсем, если сам земли могильной, я с молитвою не съем...»

И в рассказе о семье вурдалаков кошмарный ужас нагнетается постепенно, но неотвратимо; старинная легенда о том, что ушедший из дому должен вернуться не позднее определённого срока, встречается во многих историях у разных народов, и здесь она как нельзя более к месту.

Итак, кто боится ужасов - не читайте, это как раз они и есть, а если кто-то не прочь пощекотать себе нервы - вперёд, только не забудьте прихватить себе какой-либо надёжный амулет, а то неровён час...

Оценка: 10

Произведение написано в далёком 1839-ом году и являет собой классику готического рассказа ужасов. Вурдалаки, они же вампиры, захватывают семьи и целые селения. И описание сего действа пугает читателей по сегодня, потому как автору удалось отменно изобразить атмосферу происходящего. Дед-вурдалак, заглядывающий в окна, похороненные дети, плачущие под дверью… - бррр.

Толстой не смакует действия вурдалаков, ему не нужно выворачивать кровавые злодейства напоказ, как это часто делают современные авторы, он лишь умело намекает, а читатель пугается от собственной фантазии, представляя то, о чем повествует герой-рассказчик. Кстати, герой этот мне был глубоко несимпатичным. Он такой себе казанова, бравирующий историями охмурения женского пола. Зато мастерство автора проявилось и здесь – он не описывает эротических сцен, например, его герой на знаки внимания со стороны супруги молдавского господаря не мог не ответить вежливо и «чтобы получить возможность лучше защищать права и интересы Франции, на все права, и на все интересы господаря начал смотреть как на свои собственные» - всё. А читатель уж сам себе может рисовать картинки происходящего между героем и фривольной супругой.

Хорош и язык произведения. Читая, смакуешь слово. В общем, потратьте минут 20, чтобы получить удовольствие от отменного образца «страшной» литературы позапрошлого века и немного пощекотать себе нервы.

Оценка: 8

Очень реалистично, мастерски, атмосферно.

Тяжелое ощущение неминуемой беды и обреченности, жуткая мрачная атмосфера, напряжение, в которых Толстой держит читателя, при этом не описывая никаких кошмарных ужасов, совершенно ненадуманы и естественны, не возникает никаких сомнений в возможности происходящего, что еще более усиливает нужный эффект. Ничто не притянуто за уши и нет сюжетных «костылей», коими очень часто изобилуют представители жанра, и когда так и хочется сказать «возможно, но зачем», все очень органично и выразительно. Настоящая классика настоящей реалистичной мистики.

Также живая иллюстрация того, что многие вещи нельзя заранее просчитать до конца, а человеческая слабость и зависимость могут оказаться решающими.

Оценка: 9

Жуть, безупречно красивая, закованная в корсет очарования, жуть. Нет ненужного здесь физиологизма, зато есть красота кошмаров. Безумно понравилось и даже заставило содрогнуться.

Стоит отметить и прекрасное описание быта того времени. Пожалуй, оно не только придает нужную атмосферу произведению, но и всецело создает ее. Невозможно было бы представить похожу ситуацию в блистательных Вене, Сан-Петербурге, Москве или любом другом крупном городе. Не ощущалось бы там того, что человек, по сути, существо ничего не знающее и всецело принадлежащее к миру, которого совершенно не понимает и не знает.

Оценка: 10

Наверно, все же расказ больше подходит для подросткового возраста, допускаю, что тогда бы он мне мог больше понравится. А может не попал он мне под подходящее настроение, житейские проблемы, быт, мешают до конца проникнуться атмосферой рассказа. Так что не произвёл он на меня должного впечатления, ни страха, ни переживания я за героя не испытал. Вот только селян жалко, и Зденку, автор её очень красиво живоописал. Хотя тут ещё вопрос, что лучше для неё - стать вампиром, или попасть в руки такого вот главного героя:

«Нет, Зденка, я уйду только тогда, когда ты мне пообещаешь, что будешь меня любить всегда, как красавица обещала королю в той песне. Я скоро уеду, Зденка, и как знать, когда мы опять увидимся? Зденка, ты дороже мне моей души, моего спасения… И жизнь моя и кровь - твои. Неужели ты за это не подаришь мне один час?»

Вся его «любовь» однозначно сводится вот к этому вот часу, не знаю какой нужно быть дурой, чтоб клевать на такие вот признания. «Ты меня люби всегда, а мне от тебя нужен один лишь час, ну может еще когда на час загляну, ежели буду проезжать мимо...». Хотя он в этом вопросе однозначно опытнее и уже не один такой час выманил на свои признания «любви», чем любит похвастаться перед публикой, и чему публика с пониманием внемлет. Вообщем: хочешь большой и чистой любви - приходи вечером на сеновал.

Алексей Константинович Толстой

Семья вурдалака

НЕИЗДАННЫЙ ОТРЫВОК ИЗ ЗАПИСОК НЕИЗВЕСТНОГО{1}

В 1815 году в Вене собрался цвет европейской образованности, дипломатических дарований, всего того, что блистало в тогдашнем обществе. Но вот - Конгресс окончился.

Роялисты-эмигранты намеревались уже окончательно водвориться в своих замках, русские воины - вернуться к покинутым очагам, а несколько недовольных поляков - искать приюта своей любви к свободе в Кракове под сомнительной тройственной эгидой независимости, уготованной для них князем Меттернихом, князем Гарденбергом и графом Нессельроде.

Как это бывает к концу шумного бала, от общества, в свое время столь многолюдного, остался теперь небольшой кружок лиц, которые, все не утратив вкуса к развлечениям и очарованные прелестью австрийских дам, еще не торопились домой и откладывали свой отъезд.

Это веселое общество, к которому принадлежал и я, собиралось два раза в неделю у вдовствующей княгини Шварценберг в нескольких милях от города за местечком Гитцинг. Истинная светскость хозяйки дома, еще более выигрывавшая от ее милой приветливости и тонкого остроумия, делала чрезвычайно приятным пребывание у нее в гостях.

Утро у нас бывало занято прогулкой; обедали мы все вместе либо в замке, либо где-нибудь в окрестностях, а вечером, усевшись у пылающего камина, беседовали и рассказывали всякие истории. Говорить о политике было строго запрещено. Все от нее устали, и содержание наших рассказов мы черпали либо в преданиях родной старины, либо в собственных воспоминаниях.

Однажды вечером, когда каждый из нас успел что-то рассказать и мы находились в том несколько возбужденном состоянии, которое обычно еще усиливают сумерки и тишина, маркиз д"Юрфе, старик эмигрант, пользовавшийся всеобщей любовью за свою чисто юношескую веселость и ту особую остроту, которую он придавал рассказам о былых своих любовных удачах, воспользовался минутой безмолвия и сказал:

Ваши истории, господа, конечно, весьма необыкновенны, но я думаю, что им недостает одной существенной черты, а именно - подлинности, ибо - насколько я уловил - никто из вас своими глазами не видел те удивительные вещи, о которых повествовал, и не может словом дворянина подтвердить их истинность.

Нам пришлось с этим согласиться, и старик, поглаживая свое жабо, продолжал:

Что до меня, господа, то мне известно лишь одно подобное приключение, но оно так странно и в то же время так страшно и так достоверно, что одно могло бы повергнуть в ужас людей даже самого скептического склада ума. К моему несчастию, я был и свидетелем и участником этого события, и хотя вообще не люблю о нем вспоминать, но сегодня готов был бы рассказать о случившемся со мною - если только дамы ничего не будут иметь против.

Слушать захотели все. Правда, несколько человек с робостью во взгляде посмотрели на светящиеся квадраты, которые луна уже чертила по паркету, но тут же кружок наш сомкнулся теснее и все приумолкли, готовясь слушать историю маркиза. Господин д"Юрфе взял щепотку табаку, медленно потянул ее и начал:

Прежде всего, милостивые государыни, попрошу у вас прощения, если в ходе моего рассказа мне придется говорить о моих сердечных увлечениях чаще, чем это подобает человеку в моих летах. Но ради полной ясности мне о них нельзя не упоминать. К тому же старости простительно забываться, и право же, это ваша, милостивые государыни, вина, если, глядя на таких красивых дам, я чуть ли сам уже не кажусь себе молодым человеком. Итак, начну прямо с того, что в тысяча семьсот пятьдесят девятом году я был без памяти влюблен в прекрасную герцогиню де Грамон. Эта страсть, представлявшаяся мне тогда и глубокой и долговечной, не давала мне покоя ни днем, ни ночью, а герцогиня, как это часто нравится хорошеньким женщинам, еще усиливала это терзание своим кокетством. И вот, в минуту крайнего отчаяния, я в конце концов решил просить о дипломатическом поручении к господарю молдавскому, ведшему тогда переговоры с версальским кабинетом о делах, излагать вам которые было бы столь же скучно, сколь и бесполезно, и назначение я получил. Накануне отъезда я явился к герцогине. Она отнеслась ко мне менее насмешливо, чем обычно, и в голосе ее чувствовалось некоторое волнение, когда она мне сказала:

Д"Юрфе, вы делаете очень неразумный шаг. Но я вас знаю, и мне известно, что от принятого решения вы не откажетесь. Поэтому прошу вас только об одном - возьмите вот этот крестик как залог моей дружбы и носите его, пока не вернетесь. Это семейная реликвия, которой мы очень дорожим.

С учтивостью, неуместной, быть может, в подобную минуту, я поцеловал не реликвию, а ту очаровательную руку, которая мне ее протягивала, и надел на шею вот этот крестик, с которым с тех пор не расставался.

Не стану утомлять вас, милостивые государыни, ни подробностями моего путешествия, ни моими впечатлениями от венгерцев и от сербов - этого бедного и непросвещенного, но мужественного и честного народа, который, даже и под турецким ярмом, не забыл ни о своем достоинстве, ни о былой независимости. Скажу вам только, что, научившись немного по-польски еще в те времена, когда я жил в Варшаве, я быстро начал понимать и по-сербски, ибо эти два наречия, равно как русское и чешское, являются - и это вам, наверно, известно - не чем иным, как ветвями одного и того же языка, именуемого славянским.

Итак, я уже знал достаточно для того, чтобы быть в состоянии объясниться, когда мне однажды случилось попасть проездом в некую деревню, название которой не представило бы для вас никакого интереса. Обитателей дома, в котором я остановился, я нашел в состоянии подавленности, удивившей меня тем более, что дело было в воскресенье, - день, когда сербы предаются обычно всяческому веселью, забавляясь пляской, стрельбой из пищали, борьбой и т. п. Расположение духа моих будущих хозяев я приписал какой-нибудь недавно случившейся беде и уже думал удалиться, но тут ко мне подошел и взял за руку мужчина лет тридцати, роста высокого и вида внушительного.

Входи, - сказал он, - входи, чужеземец, и пусть не пугает тебя наша печаль; ты ее поймешь, когда узнаешь ее причину.

И он мне рассказал, что старик отец его, по имени Горча, человек нрава беспокойного и неуступчивого, поднялся однажды с постели, снял со стены длинную турецкую пищаль и обратился к двум своим сыновьям, одного из которых звали Георгием, а другого - Петром:

Дети, - молвил он им, - я иду в горы, хочу с другими смельчаками поохотиться на поганого пса Алибека (так звали разбойника-турка, разорявшего последнее время весь тот край). Ждите меня десять дней, а коли на десятый день не вернусь, закажите вы обедню за упокой моей души - значит, убили меня. Но ежели, - прибавил тут старый Горча, приняв вид самый строгий, - ежели (да не попустит этого бог) я вернусь поздней, ради вашего спасения, не впускайте вы меня в дом. Ежели будет так, приказываю вам - забудьте, что я вам был отец, и вбейте мне осиновый кол в спину, что бы я ни говорил, что бы ни делал, - значит, я теперь проклятый вурдалак и пришел сосать вашу кровь.

 

Пожалуйста, поделитесь этим материалом в социальных сетях, если он оказался полезен!